Go to: Search
FIB > Administrative services > Administrative paperwork > Foreign students acknowledgement Català | Castellano


Qualification application
Changes to personal transcripts
Foreign students acknowledgement
Information on grants
Awarding of free elective credits



Foreign students acknowledgement

Last modified: 10-06-2002


Continuation of studies at UPC (RD 69/2000. BOE 22 January 2000)

Students wishing to continue their current (or equivalent) university studies can apply for admission directly to the school in question, without needing to go through the pre-enrolment process, if they are acknowledged at least 60 credits or the whole first year. Students can also be admitted by the school if the result of the validation acknowledges 15 credits or one subject, and there are places available.

Students who do not obtain the partial validation can access the university courses via the general application system, and by taking foreign student entrance examinations, unless their pre-university studies have been acknowledged as equivalent (i.e., vocational training or "ciclos formativos de grado superior").

Language test

Non-Spanish-speaking students must pass the Catalan or Spanish language test before enrolling for the first time, as and when specified by the University

Once the time and place for the test have been set, the Academic Management Service must notify all UPC schools.

Validation of foreign studies

  1. Official accrediting qualification, diploma or certificate.
  2. Syllabus or subject table, issued or published by the relevant centre.
  3. Programmes of the subjects in the syllabus or table mentioned above.
  4. Birth certificate issued by the Registry Office. (1)
  5. Proof of payment for the validation application study.

All these documents must be official, original and issued by the corresponding authorities.They must be certified diplomatically: first by the Spanish consulate of the foreign country, and then by the Ministry of Foreign Affairs in Madrid. This does not apply to states that signed the 5/10/69 Hague Agreement. The documents can be formalised with the corresponding apostille. These documents can be formalised with the corresponding apostille.

Documents 2 a), b) and d) should be submitted with an official translation into Spanish or Catalan. The translation of the rest of the documents may be asked for if necessary.

If the photocopies are stamped and certified by the diplomatic or consular representation of the foreign country in Spain, it is not necessary for the original documents to be included.


(1) This can be substituted by a attestation or a certificate issued by the consular services of the foreign country in Spain, or a photocopy of the person's DNI if of Spanish nationality.



printer friendly version